Posted by mjv on 1/26/07 12:31pm Msg #172678
I got a call from a person wanting
me to notarize a birth certificate that will be tranlated from spanish to english for INS. Has anybody any idea how to do this????
|
Reply by Les_CO on 1/26/07 12:37pm Msg #172680
Far as I know you can't notarize a birth certificate. A birth certificate is "Public Knowledge" They can get a certified copy from the person that 'holds' the original (Usally the county clerk & recorder) Do they want you to notarize the 'translation'?
|
Reply by mjv on 1/26/07 12:49pm Msg #172683
Yes, they want me to notarize the translation n/m
|
Reply by Terri_CA on 1/26/07 5:42pm Msg #172760
Re: Yes, they want me to notarize the translation
Someone other than you the notary, should prepare the statement that the translator is going to sign. Then you the notary would notarize the signature of the translator on their statement that is attached to the translation.
In California, the notary is to only notarize the signatures on documents, they cannot assist in the preparation of documents and notarize them. Unless, of course, they are attorneys.
Terri Lancaster, CA
|
Reply by Gary_CA on 1/26/07 12:57pm Msg #172685
Sounds screwey to me...
Warning, I'm not a lawyer, and not an imigration expert and I've never slept at a Holiday Inn Express...
But I've been to a consulate office a time or two and in the INS office at the border in Laredo...
It would be hard to find someone who WASN'T fluid in Spanish... they need a notarized translation???
Of course you can't notarize a vital record. Of course you can notarize the signature of the translator on a statement about the translation, but why?
I'd claim ignorance and turn this down. Sounds like a can of worms to me.
|
Reply by mjv on 1/26/07 1:00pm Msg #172687
Re: Sounds screwey to me...
Thanks for the advise!!!! I really appreciate it. Have a wonderful day
|
Reply by Charles_Ca on 1/26/07 1:11pm Msg #172693
Re: Sounds screwey to me...
It would be meaningless to have a translated and notarized birth certificate. The recorder from the jurisdiction where the birth certificate was issued is the only one who can issue a certified copy regardless of whether it is US or foriegn. Also by law you can only notarize an acknowledgement of a copy that it is a true copy but in that case you shoujld make the copy yourself to make sure that what you are notarizing is in fact a true copy. This is not legal advice but merely comments from circumstances I have been in and how I handled the situation. Contact the Secretary of State, county recorders office or the jurisdiction issuing the bith certificate or an appropriate member of the Bar.
|
Reply by Les_CO on 1/26/07 1:22pm Msg #172697
Re: Sounds screwey to me...
I agree! I'd stay away!
|
Reply by Laura Vestanen on 1/26/07 2:18pm Msg #172714
Check your private message box on NotRot. n/m
|
Reply by Laura Vestanen on 1/26/07 2:20pm Msg #172715
For MJV only: Check your private message box on NotRot. n/m
|
Reply by cara on 1/26/07 2:45pm Msg #172721
Translation of Birth Certificat
In my experience, an English translation must accompany a foreign birth, marriage and/or death certificates submitted to INS as a part of status adjustment petition by a non-citizen. However, it is my understanding that INS offices are very particular about the qualifications of the translator who must notarize his/her translation of the document. It is the translation (not the birth certificate) that is notarized. As a notary, you could notarize a translator's certificate of translation. If you are not a certified translator, I would check with INS office where papers are being submitted to check what their translation requirements are.
|