Join  |  Login  |   Cart    

Notary Rotary
Spanish (only) Notary needed for a signing;
Notary Discussion History
 
Spanish (only) Notary needed for a signing;
Go Back to January, 2007 Index
 
 

Posted by Amalia Contreras on 1/8/07 9:21pm
Msg #169938

Spanish (only) Notary needed for a signing;

I said no problem I'm fluent in Spanish my fee is so much because I will need to translate, and depending on the borrower it may take a little longer. They said let me call you back, no call back Frown I dont think I'm being unreasonable. I have seen how some spanish speaking borrowers have a hard time even writing there names and how much they appriciate a Notary who they can communicate with and who understands. Your feedback please!!


Reply by MelissaCT on 1/8/07 9:35pm
Msg #169941

Beats my Sesame Street spanish...

I don't really have an answer, but I have had the occasional borrower(s) who speak mostly Spanish -- I really wish I would know beforehand about the situation. If they understand English ok or if they can read English, they can ask a question in Spanish & I can show where in the documents is the answer.

You have an edge up on the competition. Hope you're handing out your business cards to these Spanish borrowers for future business. It's always better to conduct the signing in native language, builds a rapport and is more comfortable for the borrower.

Reply by Amalia Contreras on 1/8/07 9:42pm
Msg #169943

Re: Beats my Sesame Street spanish...

I think I have a little edge on the competition, and yes I pass out my business card. But some of this SS are cheap !!!! I will keep my chin up, Thank You

Reply by ZeeCA on 1/8/07 10:03pm
Msg #169946

I was very fortunate.. the lo called after I accepted the signing and told me that it would be bilingual and said they would double my fee for the extra time it would take. this was already a well comensated fee. I was very impressed as this was my first signing w/ this lender.... and hardly the last!

Reply by JanetK_CA on 1/9/07 12:05am
Msg #169967

Very fortunate is right! Sounds like a LO who is interested in his clients' best interests - unlike most signing services. I've done quite a few signings in Spanish and all too often it's a bit of a battle to try to get them to increase the fee, but I've been somewhat successful for the most part. I try not to raise it too much for the sake of the borrower, but sometimes the borrowers are people who aren't in jobs where they deal with paper work and they aren't familiar with loan terms in English or Spanish. If we do right by those individuals, it definitely takes longer!

Reply by Amalia Contreras on 1/9/07 1:44pm
Msg #170028

Thanks for your feedback Janet & ZEE it sounds like I'm not the only one who asked for a addl. fee, and its not about the money its the addl. time we take to help the borrower understand and for the signing to go well. Companys should be more understanding. Have a great day Smile

Reply by ZeeCA on 1/8/07 10:04pm
Msg #169948

are u in a predomin spanish speaking area? n/m

Reply by Rickwoca on 1/8/07 10:08pm
Msg #169949

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

Good evening I am in an area that has a lot of spainish speaking people. I enjoy working with them. If I can help you in anyway please e-mail me.
Thank you
Rick Woolworth

Reply by Amalia Contreras on 1/8/07 10:14pm
Msg #169951

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

Thank You, I sure will!!

Reply by Amalia Contreras on 1/8/07 10:11pm
Msg #169950

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

Yes, and I find it funny that when I get a call is because they need a Spanish speaking Notary
and are surprise when my fee goes up?

Reply by ZeeCA on 1/8/07 10:23pm
Msg #169952

Re: what part of CA? n/m

Reply by Amalia Contreras on 1/8/07 10:26pm
Msg #169955

Re: what part of CA?

Two areas, San Fernando Valley, Antelope Valley

Reply by mjv on 1/8/07 10:25pm
Msg #169954

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

Hello, Im in a very hispanic area, and I have to negociate a lot, they don't want to pay more to do it in Spanish. And it takes a little more time. But Im glad I can help this spanish speaking people, by explaining in spanish.

Reply by Amalia Contreras on 1/8/07 10:37pm
Msg #169960

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

mjv, good thing its late you left yourself open for a good one !!!!!! ha , ha, ha , read the paragraph,

Reply by Cassandra Andrews on 1/9/07 1:24pm
Msg #170023

fee should be higher because . . .

the STANDARD service is provided in English, spanish is an XTRA svc!

Reply by John_NorCal on 1/9/07 1:37pm
Msg #170027

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

They're surprised when your fee goes up?? What do they expect, you are providing an added service. Your time means something, at least to you anyway.

Reply by Amalia Contreras on 1/9/07 1:55pm
Msg #170031

Re: are u in a predomin spanish speaking area?

Thanks John, I have gotten a very nice response from alot of you!!! Smile I have learned so much from this forum. Fair is Fair

Reply by Joe Ewing on 1/8/07 11:57pm
Msg #169966

I teach the 6 hour Notary courses for a state approved educator. I had a student who was renewing her notary commission that had been doing "in house" loan signings for several years. She was bilingual in Spanish and who for the most part translated the documents to the borrowers in the course of every signing. When I got to the illegal advertising part she raised her hand and said that she was in fact a Notario Publico. I tried to correct her but she explained to me that that is how she introduced herself to the borrowers. She said "and I'm dead serious" that if she didn't say that she was a Notario the non-English speaking borrowers would not trust her. Well she is probably still introducing herself that way in spite of my dire warnings. However I doubt I she writes "Doy Fey" next to her signature on each document she notarizes.

Reply by Calnotary on 1/9/07 11:39am
Msg #170007

What's Doy Fey?

Do you mean Doy Fe?

Reply by Gary_CA on 1/9/07 12:10pm
Msg #170012

Yep it's Doy Fe

Litterally "I give faith" meaning "I testify".... akin to "witness my hand and official seal"

Reply by Amalia Contreras on 1/9/07 12:23pm
Msg #170015

Re: Thanks for asking Calnotary, I wrote it down Gary :):) n/m

Reply by Joe Ewing on 1/9/07 12:22pm
Msg #170014

Re: What's Doy Fey?

Yeah I did add an extra Y. It means "I Give Faith".

In Mexico, the incorporation of every company, the buying and selling of all types of real estate, the establishment of deeds and wills, the creation of mortgages, among other transactions, must be protocolized by a Notario Publico. Additionally, in certain cases, failure by a Notario Publico to properly calculate and withhold taxes can result in personal liability. Franciso Visoso, Notario Publico number 145 for Mexico City notes, "It is the Notario Publico’s responsibility to labor over the document and make sure it is in conformance with the law." In many respects, the Mexican Notario Publico serves not only as a lawyer but also as a judge in his role as protector of the law."xiii For example, next to the Notario Publico’s signature on a document is the phrase "I Give Faith" (Doy Fe).




 
Find a Notary  Notary Supplies  Terms  Privacy Statement  Help/FAQ  About  Contact Us  Archive  NRI Insurance Services
 
Notary Rotary® is a trademark of Notary Rotary, Inc. Copyright © 2002-2013, Notary Rotary, Inc.  All rights reserved.
500 New York Ave, Des Moines, IA 50313.