CaliNotary quotes from the 2004 CA notary handbook:
***"When notarizing a document, a notary must be able to communicate with their customer in order for the signer to either swear to or affirm the contents of an affidavit or to acknowledge the execution of a document. An interpreter should not be used, as vital information could be lost in the translation. If a notary is unable to communicate with a customer, the customer should be referred to a notary who speaks the customer's language. "***
This is bureaucracy run amok. If an interpreter is permitted in testimony in a formal, solemn court proceeding, then one certainly should be available to notaries public. |